Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Altan > Harvest Storm > Dónal Agus Mórag
|
Dónal Agus Mórag |
| Credits : | Traditional; arranged by Altan |
| Appears On : | Harvest Storm ; Gaelic Voices (compilation) |
| Language : | Gaeilge (Irish Gaelic) |
| Other Versions : |
"
'Si Morag
" on Tannas' album Rù-Rà
" Puirt A Beul " on Rachel Walker's album Bràighe Loch Iall |
| Lyrics : | English Translation : |
| Bhí móran daoine uasal ann | The nobility was plentiful |
| Bhí tuatanaigh na h-Alban ann | And ordinary folk from Scotland |
| Bhí 'n maistir scoile 'san ministir ann | The school master and the minister |
| Bhí an laoch Mac Amhlaigh ann | With the warrior McAuley there |
| Curfá : | Chorus (after each verse) : |
| Dónal, 'se Dónal | It was Dónal, it was Dónal |
| 'Se Dónal a rinne an bhainis | It was Dónal made the wedding |
| Dónal agus Mórag | It was Dónal and Mórag |
| A rinne an bhainis ainmeil | That made a famous wedding |
| Bhí cearcan ann, is bhí geoidh ann | The meat of hens and geese there were |
| Bhí corr is dosean sgairbh ann | With a dozen commorants and more |
| Seo bha iad is bhí car bí ann | Of all the foods on offer there |
| 'Sé cearc na n-éan a b'fhearr dhiubh ann | The tender chicken they did prefer |
| Bhí bradáin 's bric on Éirne ann | There were Erne trout and salmon there |
| Is flúirse feoil na bhfia n-éan ann | With meat of game and wildfowl |
| Feol mart is lao, ba bhlasta bhí | Prime beef and veal made a tasty meal |
| Bhí uanfheol friochta is oisfheoil ann | With roasts of lamb and venison |
| Bhí 'n dí go fial 's go fairsing ann | The varied drinks were plentiful |
| Bhí brannda is fíon na Spáinne ann | With Spanish wine and brandy |
| Bhí póitín stil is mead le mil | Distilled poteen and honey-mead |
| Bhí beoir is leann na h-Éireann ann | And ale and beer from Erin |
| (Curfá 4x) | (Chorus 4x) |